Author: bw575

Changed perspectives on Asian TV

Digital Asia (DIGC330)

After doing more research on the Japanese TV show “Terrace House”, and Asian reality television in general, I have noticed that these shows are not only after the ratings, like previously thought. Sure, there are the shows that like to exploit people’s insecurities, but there are also shows that have deeper, more profound meanings behind them.

View original post 251 more words

Japanese Reality TV: Terrace House (Project Proposal)

Digital Asia (DIGC330)

Emerson et al. (1995, pp.2ff) says the Auto-ethnographer will try to connect the personal life of the observed with their social context and their culture without becoming an insider themselves.

“The ethnographer learns a new language but speaks it with an accent. No matter how fluent she feels, she will never blend in completely” (Roth & Hamara 2000)

Although not to be taken literally, the above quote works well with my chosen field of work. Over the course of the next 6 weeks, I will be immersing myself into the world of Japanese Reality Television, and in particular the Netflix co-produced show Terrace House, a ‘Big Brother’ type show where 6 boys and girls live in a beautiful house together for the drama, romance and friendships.

After some initial research, it seems to be very popular in western culture and portrays “real people” and not “forced drama”. The show can…

View original post 307 more words

Gojira vs. Godzilla

Digital Asia (DIGC330)

Last week in DIGC330 with Chris, we discussed assumptions, and epiphanies in relation to our text. We were asked to revisit the text we looked at, and analyse our assumptions in an autoethnographical way and come to some conclusions/epiphanies through personal research.

One of the many points to autoethnography is the idea that there is no right or wrong way to look at a text, as it depends how we see it. But it is safe to say I was quick to judge the 1954 film Gojira. Although I don’t believe I was ‘wrong’, I used previous assumptions from cultural and social background context of the film to sway my first viewing.

After doing some research on the film, I noted the distinct differences to using the title Gojira compared to using Godzilla. Growing up, nobody ever used the word Gojira to describe this monster movie, either because they didn’t…

View original post 268 more words

Gojira and Autoethnography

Digital Asia (DIGC330)

I learned 2 things in this weeks DIGC330 class.
1: The word Autoethnography. Now this word sounds like one of those really big words people use in conversation to sound smarter, even if they don’t really understand what it means. Its meaning can be simple, or it can be complex, depending on each individual.

Ellis et al. (2011) defines Authoethnography as a synthesis of autobiographic and ethnographic techniques that allow a researcher to write about epiphanies which stem from experiences with and being within culture. Which makes about as much sense to me as the Japanese language (We’ll get to that later). But after reading their work, I have tried to break down this word in my own way, in order to gain my own understanding and perception of this word. (Basically, authoethnography-ception)

  • It is qualitative research gathered through personal experiences.
  • Authoethnographers use their experiences and create a kind of…

View original post 281 more words