Author: kehteh

Communications and Media Student Sydney, Australia Geek Chic

Finding Myself In the Face of Someone Else

ermahblurg

If you have been reading my posts over the past couple of weeks, you will know that I have been doing cosplay make up for several One Piece characters and have been posting images of myself doing this to social media. I would like to discuss this experience today and attempt to expand upon it by talking about some thoughts I have had along the process. But before I do, I would like to talk a little bit about why I did this.

Originally this was for a university assignment but truthfully I wanted to get into cosplay long before I ever attended my first Digital Asia class. I had watched the anime, read the manga, collected the figurines but I had never tried to be the characters before.This assignment was just an excuse to finally do it. Being the nerd I am, I have attended quite a few conventions…

View original post 877 more words

Joining the Anime Community

ermahblurg

Nakama (仲間 ) is a Japanese word that directly translates to friend or comrade. Many fans of the series One Piece believe the word means “people who are considered closer than family”, though that is not a part of the dictionary definition of the word. This unofficial meaning came about as a result of fan subbing. During the Arlong Park arc a fan subbing group by the name of Kaizoku Fan Subs decided to the leave the word untranslated giving viewers the impression it held special meaning that could not be evoked by the English word friend. This trend has been continued by other fan subbing groups and has even flown into other anime series. (One Piece Wiki)

What is interesting about this is, the original Japanese viewers do not get this connotation from the word and neither do people who watch the official English dubbed versions…

View original post 543 more words

Becoming One With The Anime

ermahblurg

Last week I continued my auto-ethnographic experience; engaging in some more cosplay make up for the anime One Piece. Unfortunately I did not have a chance edit and upload them so I will be doing two blog posts this week :S

To update you on my previous posts, I have chosen Anime as the topic for my final project. More specifically I want to discuss how Anime has been a major part of my life growing up and how engaging with it makes me feel connected to my kindred anime loving spirits. This is a connection that spans globally as convergent technologies allow me to interact with wider anime communities regardless of distance. While  becoming more involved in these communities makes me feel connected to the niche it also has the ability to make me feel disconnected from what is considered mainstream here in Australia. There have been many instances…

View original post 563 more words

Bring On The Anime!

ermahblurg

This week in Digital Asia we have bee brainstorming ideas for our final projects and discussing how to take these ideas further. At this point I know that I want to do something about the transnational flow of Anime and how fans in online communities are working together to break down national barriers. The reason why I want to study this is because anime is a big part of my life and as I have stated in previous blogs for this subject, I feel I Identify with Japanese digital culture despite having grown up in Westernised Australia. The fact that I can even consider Japanese cartoons to be a significant influence in my life, suggests to me, there is a definite cross cultural convergence going on here. One that I intend to explore further. As such, I figure the best way to explore this further is simply to start having…

View original post 344 more words

Auto-Ethnographic Reflection… Godzillaception

ermahblurg

Watching Godzilla sent me into a flurry of familiarity as Asian digital culture is one that I feel I identify with.The narrative that exists within my account of Godzilla is my retelling of other experiences with Asian digital media that I was reminded of when watching it.

This could be expanded upon by going further into my experience with Asian media. Going deeper into how my life has been influenced heavily by Asian media despite the fact I have grown up and continue to live in a predominately Western society. This process of personal transformation is inherently the result of globalization and is something that has happened gradually. It’s not exactly like I woke up one day and said “Hey, I think I’d like to become more Japanese”. It started with the cartoons I watched as a child, Sailor Moon, Pokemon, Yu-gi-oh…Those horribly dubbed and overtly Americanized renditions of Japanese…

View original post 337 more words

Auto-Ethnographic Experience… GODZILLA

60-years-of-godzilla

Let me start off by saying I absolutely love Godzilla. I think he is such a misunderstood fellow and a total bad ass to boot. How can something so ginormous and scary who possesses a destructive power of unprecedented proportion also be so gosh darn adorable?

So, putting my love of the Lizard King into perspective, you can Imagine my reaction when I entered my first Digital Asia class (on my first day back at uni), only to find that we would be spending the entire two hour class watching the original 1954 Japanese classic.. Godzilla (or Gojira in Japanese). Immediately I began to feel like I was back in high school. You know those days where the teacher is sick and the whole class would cheer as an over-sized TV on a stand is wheeled into the room. Only this time we were watching something cool.

Being unable to read Japanese I had no choice but to look at the writing in the opening credits purely from an aesthetic perspective. I couldn’t help but think to myself that Japanese writing looks so much better than English writing and then I wondered if someone was out there thinking the same thing in reverse. By the time I was done with that strange strain of thought it was time for the film to begin.

godzilla_1954_poster_03

The movie has a quite a slow beginning so as I was watching I found myself just listening to words instead of reading the subtitles. While doing this the sound of familiar words kept transporting me into flashbacks of some of my favorite animes. Every time I heard someone say san at the end of a name I would in-vision an memory of The Straw Hat Crew calling out LUFFY-SAN! in respect and admiration to their Captain.

This was also happening during the dramatic moments of the film. I have noticed that in Japanese cinema the tear jerking moments always have some kind underlying moral lesson. For example when (Spoiler Alert) Daisuke dies at the end, that wasn’t just for evoking tears, the movie was making an important message about the abuse of scientific innovation. He had to sacrifice himself to ensure all traces of his weapon would die along with him. Through out the film moments like this kept reminding me of the many lessons I have accumulated from watching Asian cinema.

The moment Godzilla appeared the graphics almost had me in hysterics. For the time they were amazing but watching them now really changes the mood of the film. I can definitely see why the film has become such a cult classic. It is funny to think that this was my first time actually watching the film when it is certainly not my first time experiencing it in some form or another. Remakes, posters, street art, music videos, cartoon references, figurines… Godzilla has saturated the environment I have grown up in. This has made me feel as though I knew the movie well, despite never having seen it.