Re-evaluating my understanding of Ghost in a Shell

Amy Joyce

ghost-in-the-shell

I feel my account of Ghost in a Shell requires further analysis. I want to further explore a few elements that invoked strong responses from me within my previous post. Firstly Ghost in a Shell requires previous knowledge, it has assumed knowledge. This is a trait of Japanese culture, Japanese culture is known as a high context culture thus they communicate primary through nonverbal cues. This is through the belief that everyone has a shared understanding. With this now in my mind I recall the characters often communicating through nonverbal communication, cues which may have added to my confusion due to my lack of contextual background.

The nudity within Ghost in a Shell was confronting, especially since Japanese culture has strong censorship within the media; nevertheless, Motoko Kusanagi consistently had her nipples on display. Though I could not grasp why we never saw a naked male character. Japanese culture does not…

View original post 264 more words

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s